กริยา 3 ช่อง Muddle Up (ทำให้สับสน, ทำให้ยุ่งเหยิง, ปนป่วน): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Muddle Up

คำว่า Muddle Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทำให้สับสน, ทำให้ยุ่งเหยิง, ปนป่วน. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Muddle Up:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Muddle Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทำให้สับสน, ทำให้ยุ่งเหยิง, ปนป่วน)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Muddled Up - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Muddled Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Muddle Up:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Muddle Up → Muddled Up → Muddled Up

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Muddle Up

ลองดูวิธีใช้ muddle up, muddled up, muddled up ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Muddle Up (ช่อง 1)

  • I always muddle up my work documents. (ฉันมักจะทำเอกสารทำงานของฉันสับสนเสมอ)
  • Students sometimes muddle up similar words. (นักเรียนบางครั้งก็สับสนคำที่คล้ายกัน)

ตัวอย่าง Muddled Up (ช่อง 2)

  • He muddled up the instructions yesterday. (เขาทำคำแนะนำสับสนเมื่อวาน)
  • They muddled up the order of the files. (พวกเขาทำลำดับไฟล์สับสน)

ตัวอย่าง Muddled Up (ช่อง 3)

  • The papers have been muddled up accidentally. (กระดาษถูกทำให้สับสนโดยไม่ตั้งใจ)
  • My thoughts were completely muddled up. (ความคิดของฉันถูกทำให้สับสนอย่างสมบูรณ์)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Muddle Up

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Muddle Up (ทำให้สับสน, ทำให้ยุ่งเหยิง, ปนป่วน
) คือ Muddle Up, Muddled Up, Muddled Up