ความหมายและการผันช่อง Pop Up
คำว่า Pop Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ปรากฏขึ้นทันที, ผุดขึ้นกะทันหัน, ปรากฏตัวอย่างไม่คาดคิด. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Pop Up:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Pop Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ปรากฏขึ้นทันที, ผุดขึ้นกะทันหัน, ปรากฏตัวอย่างไม่คาดคิด)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Popped Up - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Popped Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Pop Up
ลองดูวิธีใช้ pop up, popped up, popped up ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Pop Up (ช่อง 1)
- Advertisements pop up on my computer screen. (โฆษณาผุดขึ้นบนหน้าจอคอมพิวเตอร์ของฉัน)
- Suddenly, a notification will pop up on my phone. (notification จะผุดขึ้นบนโทรศัพท์ของฉันอย่างกะทันหัน)
ตัวอย่าง Popped Up (ช่อง 2)
- A surprise guest popped up at the party. (แขกที่ไม่คาดคิดปรากฏตัวขึ้นที่งานปาร์ตี้)
- The idea popped up during our conversation. (ความคิดผุดขึ้นระหว่างการสนทนาของเรา)
ตัวอย่าง Popped Up (ช่อง 3)
- A window has popped up on the screen. (หน้าต่างได้ผุดขึ้นบนหน้าจอ)
- Many questions have popped up in the meeting. (คำถามหลายข้อได้ผุดขึ้นในการประชุม)