กริยา 3 ช่อง Push Ahead (ผลักดันไปข้างหน้า, เร่งดำเนินการ, ผลักดันอย่างแรง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Push Ahead

คำว่า Push Ahead ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ผลักดันไปข้างหน้า, เร่งดำเนินการ, ผลักดันอย่างแรง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Push Ahead:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Push Ahead - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ผลักดันไปข้างหน้า, เร่งดำเนินการ, ผลักดันอย่างแรง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Pushed Ahead - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Pushed Ahead - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Push Ahead:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Push Ahead → Pushed Ahead → Pushed Ahead

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Push

ลองดูวิธีใช้ push, pushed, pushed ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Push (ช่อง 1)

  • Can you push the door open? (คุณสามารถผลักประตูให้เปิดได้ไหม)
  • Children push each other on the playground. (เด็ก ๆ ผลักกันบนสนามเด็กเล่น)

ตัวอย่าง Pushed (ช่อง 2)

  • He pushed the shopping cart through the store. (เขาผลักรถเข็นสินค้าไปตามร้าน)
  • They pushed the broken car to the side of the road. (พวกเขาผลักรถที่เสียไปไว้ข้างถนน)

ตัวอย่าง Pushed (ช่อง 3)

  • The crowd has pushed forward to see the celebrity. (ฝูงชนได้ผลักไปข้างหน้าเพื่อดูดาราดัง)
  • She has pushed herself to achieve her goals. (เธอได้ผลักดันตัวเองเพื่อบรรลุเป้าหมาย)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Push Ahead

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Push Ahead (ผลักดันไปข้างหน้า, เร่งดำเนินการ, ผลักดันอย่างแรง
) คือ Push Ahead, Pushed Ahead, Pushed Ahead