ความหมายและการผันช่อง Root Out
คำว่า Root Out ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ถอนราก, กำจัดอย่างสิ้นเชิง, ขจัดออกโดยเด็ดขาด. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Root Out:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Root Out - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ถอนราก, กำจัดอย่างสิ้นเชิง, ขจัดออกโดยเด็ดขาด)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Rooted Out - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Rooted Out - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Root Out
ลองดูวิธีใช้ root out, rooted out, rooted out ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Root Out (ช่อง 1)
- The police want to root out corruption in the department. (ตำรวจต้องการกำจัดการทุจริตในหน่วยงาน)
- We need to root out the source of the problem. (เราจำเป็นต้องขจัดแหล่งที่มาของปัญหา)
ตัวอย่าง Rooted Out (ช่อง 2)
- The government rooted out illegal activities in the region. (รัฐบาลกำจัดกิจกรรมที่ผิดกฎหมายในภูมิภาค)
- They successfully rooted out the criminal network. (พวกเขากำจัดเครือข่ายอาชญากรรมได้สำเร็จ)
ตัวอย่าง Rooted Out (ช่อง 3)
- The corruption has been rooted out from the organization. (การทุจริตได้ถูกกำจัดออกจากองค์กรแล้ว)
- These harmful practices have been rooted out completely. (แนวปฏิบัติที่เป็นอันตรายเหล่านี้ถูกกำจัดออกไปอย่างสมบูรณ์)