ความหมายและการผันช่อง Root Up
คำว่า Root Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ถอนราก, ถอนขึ้น, ถอนออก. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Root Up:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Root Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ถอนราก, ถอนขึ้น, ถอนออก)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Rooted Up - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Rooted Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Root Up
ลองดูวิธีใช้ root up, rooted up, rooted up ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Root Up (ช่อง 1)
- Farmers root up old plants before planting new crops. (เกษตรกรถอนรากพืชเก่าก่อนปลูกพืชใหม่)
- Workers carefully root up the weeds in the garden. (คนงานระมัดระวังถอนวัชพืชในสวน)
ตัวอย่าง Rooted Up (ช่อง 2)
- They rooted up the old fence yesterday. (พวกเขาถอนรั้วเก่าเมื่อวาน)
- The landscaper rooted up the dead bushes last week. (ช่างภูมิทัศน์ถอนพุ่มไม้ตายสัปดาห์ที่แล้ว)
ตัวอย่าง Rooted Up (ช่อง 3)
- All unwanted plants have been rooted up from the field. (พืชที่ไม่ต้องการทั้งหมดถูกถอนออกจากทุ่งนาแล้ว)
- The invasive species was completely rooted up. (สายพันธุ์รุกรานถูกถอนออกอย่างสมบูรณ์)