ความหมายและการผันช่อง Rush Into
คำว่า Rush Into ในภาษาอังกฤษ แปลว่า รีบเข้าไป, พุ่งเข้าไป, กระทำโดยเร่งด่วน. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Rush Into:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Rush Into - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (รีบเข้าไป, พุ่งเข้าไป, กระทำโดยเร่งด่วน)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Rushed Into - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Rushed Into - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Rush Into
ลองดูวิธีใช้ rush into, rushed into, rushed into ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Rush Into (ช่อง 1)
- Don't rush into decisions without thinking. (อย่าตัดสินใจโดยเร่งรีบโดยไม่คิด)
- She tends to rush into new relationships quickly. (เธอมักจะเข้าสู่ความสัมพันธ์ใหม่อย่างรวดเร็ว)
ตัวอย่าง Rushed Into (ช่อง 2)
- He rushed into the burning building to save the child. (เขาพุ่งเข้าไปในอาคารที่กำลังไหม้เพื่อช่วยเด็ก)
- They rushed into the meeting without preparation. (พวกเขาพรวดพราดเข้าไปในการประชุมโดยไม่ได้เตรียมตัว)
ตัวอย่าง Rushed Into (ช่อง 3)
- He has rushed into many risky situations before. (เขาเคยพุ่งเข้าไปในสถานการณ์เสี่ยงมาหลายครั้ง)
- They have been rushed into making a hasty decision. (พวกเขาถูกผลักดันให้ตัดสินใจอย่างเร่งรีบ)