กริยา 3 ช่อง Rush Off (รีบออกไป, พุ่งออกไป, เร่งรีบออกเดินทาง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Rush Off

คำว่า Rush Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า รีบออกไป, พุ่งออกไป, เร่งรีบออกเดินทาง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Rush Off:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Rush Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (รีบออกไป, พุ่งออกไป, เร่งรีบออกเดินทาง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Rushed Off - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Rushed Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Rush Off:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Rush Off → Rushed Off → Rushed Off

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Rush Off

ลองดูวิธีใช้ rush off, rushed off, rushed off ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Rush Off (ช่อง 1)

  • They always rush off to work in the morning. (พวกเขามักจะรีบออกไปทำงานในตอนเช้า)
  • She tends to rush off without saying goodbye. (เธอมักจะรีบออกไปโดยไม่กล่าวลา)

ตัวอย่าง Rushed Off (ช่อง 2)

  • He rushed off to catch the last train. (เขารีบออกไปเพื่อจับรถไฟขบวนสุดท้าย)
  • They rushed off immediately after the meeting. (พวกเขารีบออกไปทันทีหลังการประชุม)

ตัวอย่าง Rushed Off (ช่อง 3)

  • The students have rushed off to their next class. (นักเรียนได้รีบออกไปยังชั้นเรียนถัดไปแล้ว)
  • She had rushed off before I could say anything. (เธอได้รีบออกไปก่อนที่ฉันจะพูดอะไรได้)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Rush Off

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Rush Off (รีบออกไป, พุ่งออกไป, เร่งรีบออกเดินทาง
) คือ Rush Off, Rushed Off, Rushed Off