กริยา 3 ช่อง Saw Off (ตัดออก, ตัดขาด, ขีดฆ่า): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Saw Off

คำว่า Saw Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ตัดออก, ตัดขาด, ขีดฆ่า. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Saw Off:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Saw Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ตัดออก, ตัดขาด, ขีดฆ่า)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Sawed Off - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Sawn Off (E) / Sawed Off (U) - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Saw Off:

แบบ Irregular Verb (ไม่ปกติ): Saw Off → Sawed Off → Sawn Off (E) / Sawed Off (U)

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Saw Off

ลองดูวิธีใช้ saw off, sawed off, sawn off/sawed off ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Saw Off (ช่อง 1)

  • He needs to saw off the broken branch. (เขาจำเป็นต้องตัดกิ่งไม้ที่หักออก)
  • Workers saw off the excess metal from the pipe. (คนงานตัดปลายโลหะออกจากท่อ)

ตัวอย่าง Sawed Off (ช่อง 2)

  • The carpenter sawed off the damaged part of the wooden frame. (ช่างไม้ตัดส่วนที่เสียหายของกรอบไม้ออก)
  • They sawed off the rusty pipe yesterday. (พวกเขาตัดท่อที่เป็นสนิมออกเมื่อวาน)

ตัวอย่าง Sawn Off/Sawed Off (ช่อง 3)

  • The excess wood has been sawn off. (ไม้ส่วนเกินถูกตัดออกแล้ว)
  • The damaged section was sawed off carefully. (ส่วนที่เสียหายถูกตัดออกอย่างระมัดระวัง)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Saw Off

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Saw Off (ตัดออก, ตัดขาด, ขีดฆ่า
) คือ Saw Off, Sawed Off, Sawn Off (E) / Sawed Off (U)