กริยา 3 ช่อง Shout (ตะโกน, ร้อง, โวยวาย): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Shout

คำว่า Shout ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ตะโกน, ร้อง, โวยวาย. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Shout:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Shout - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ตะโกน, ร้อง, โวยวาย)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Shouted - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Shouted - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Shout:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Shout → Shouted → Shouted

ความหมายเพิ่มเติมของ Shout:

นอกจาก ตะโกน, ร้อง, โวยวาย แล้ว Shout ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (v) กระชากเสียง

  2. (v) กระโชก

  3. (v) กระโวยกระวาย

  4. (v) ตะเบ็ง

  5. (v) ตะเบ็งเสียง

  6. (v) ตะโกน

  7. (vt) ตะโกน, ส่งเสียงดัง, ตะเบ็งเสียง, ร้องเรียก

  8. (v) แหกปาก

  9. (v) โว้เว้

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Shout

ลองดูวิธีใช้ shout, shouted, shouted ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Shout (ช่อง 1)

  • Don't shout in the library! (อย่าตะโกนในห้องสมุด!)
  • Kids often shout when they are excited. (เด็ก ๆ มักจะตะโกนเมื่อรู้สึกตื่นเต้น)

ตัวอย่าง Shouted (ช่อง 2)

  • He shouted at me angrily. (เขาตะโกนใส่ฉันด้วยความโกรธ)
  • The coach shouted instructions to the team. (โค้ชตะโกนสั่งทีม)

ตัวอย่าง Shouted (ช่อง 3)

  • They have shouted all day long. (พวกเขาตะโกนตลอดทั้งวัน)
  • The warning had been shouted repeatedly. (คำเตือนถูกตะโกนซ้ำแล้วซ้ำอีก)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Shout

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Shout (ตะโกน, ร้อง, โวยวาย
) คือ Shout, Shouted, Shouted