กริยา 3 ช่อง Stave Off (ป้องกัน, หลีกเลี่ยง, ต่อสู้): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Stave Off

คำว่า Stave Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ป้องกัน, หลีกเลี่ยง, ต่อสู้. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Stave Off:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Stave Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ป้องกัน, หลีกเลี่ยง, ต่อสู้)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Staved Off - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Staved Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Stave Off:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Stave Off → Staved Off → Staved Off

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Stave Off

ลองดูวิธีใช้ stave off, staved off, staved off ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Stave Off (ช่อง 1)

  • They try to stave off the financial crisis. (พวกเขาพยายามหลีกเลี่ยงวิกฤตทางการเงิน)
  • The company hopes to stave off bankruptcy. (บริษัทหวังที่จะหลีกเลี่ยงการล้มละลาย)

ตัวอย่าง Staved Off (ช่อง 2)

  • They staved off the potential disaster. (พวกเขาป้องกันภัยพิบัติที่อาจเกิดขึ้นได้)
  • The team staved off a major challenge last year. (ทีมนี้สามารถรับมือกับความท้าทายครั้งใหญ่ในปีที่แล้ว)

ตัวอย่าง Staved Off (ช่อง 3)

  • The threat has been staved off successfully. (ภัยคุกคามได้ถูกป้องกันอย่างสำเร็จ)
  • All potential risks have been staved off. (ความเสี่ยงทั้งหมดได้ถูกหลีกเลี่ยงแล้ว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Stave Off

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Stave Off (ป้องกัน, หลีกเลี่ยง, ต่อสู้
) คือ Stave Off, Staved Off, Staved Off