กริยา 3 ช่อง Talk Down To (ดูถูก, ดูแคลน, พูดตำหนิอย่างตำๆ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Talk Down To

คำว่า Talk Down To ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ดูถูก, ดูแคลน, พูดตำหนิอย่างตำๆ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Talk Down To:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Talk Down To - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ดูถูก, ดูแคลน, พูดตำหนิอย่างตำๆ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Talked Down To - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Talked Down To - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Talk Down To:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Talk Down To → Talked Down To → Talked Down To

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Talk Down To

ลองดูวิธีใช้ talk down to, talked down to, talked down to ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Talk Down To (ช่อง 1)

  • She doesn't like when people talk down to her. (เธอไม่ชอบเวลาคนพูดกับเธออย่างดูถูก)
  • Some managers talk down to their employees. (ผู้จัดการบางคนพูดกับพนักงานแบบดูถูก)

ตัวอย่าง Talked Down To (ช่อง 2)

  • He talked down to me in the meeting. (เขาพูดกับฉันแบบดูถูกในการประชุม)
  • The professor talked down to the students. (ศาสตราจารย์พูดกับนักเรียนแบบดูถูก)

ตัวอย่าง Talked Down To (ช่อง 3)

  • I have been talked down to many times. (ฉันถูกพูดกับแบบดูถูกหลายครั้ง)
  • No one wants to be talked down to at work. (ไม่มีใครอยากถูกพูดแบบดูถูกที่ทำงาน)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Talk Down To

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Talk Down To (ดูถูก, ดูแคลน, พูดตำหนิอย่างตำๆ
) คือ Talk Down To, Talked Down To, Talked Down To