กริยา 3 ช่อง Chip (แกะ, หักเป็นชิ้นเล็ก, ทุบให้แตก): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Chip

คำว่า Chip ในภาษาอังกฤษ แปลว่า แกะ, หักเป็นชิ้นเล็ก, ทุบให้แตก. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Chip:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Chip - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (แกะ, หักเป็นชิ้นเล็ก, ทุบให้แตก)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Chiped - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Chiped - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Chip:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Chip → Chiped → Chiped

ความหมายเพิ่มเติมของ Chip:

นอกจาก แกะ, หักเป็นชิ้นเล็ก, ทุบให้แตก แล้ว Chip ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) ตัดออก, ตัด

  2. (vt) ถาก, สกัด, แกะ

  3. (vt) ทำให้เป็นรอยแหว่ง

  4. (vi) แตก, กระเทาะ

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Chip

ลองดูวิธีใช้ chip, chiped, chiped ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Chip (ช่อง 1)

  • He will chip the old paint from the wall. (เขาจะแกะสีเก่าออกจากผนัง)
  • Be careful not to chip the ceramic plate. (ระวังอย่าให้จานเซรามิกแตก)

ตัวอย่าง Chiped (ช่อง 2)

  • She chiped her tooth while eating hard candy. (เธอทำฟันแตกขณะกินลูกกวาด)
  • The glass chiped when it fell on the floor. (แก้วแตกเมื่อตกลงบนพื้น)

ตัวอย่าง Chiped (ช่อง 3)

  • The mug has been chiped on the edge. (แก้วมีรอยแตกที่ขอบ)
  • My favorite cup was chiped during the move. (แก้วโปรดของฉันแตกระหว่างการย้าย)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Chip

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Chip (แกะ, หักเป็นชิ้นเล็ก, ทุบให้แตก
) คือ Chip, Chiped, Chiped