ความหมายและการผันช่อง Scale Down
คำว่า Scale Down ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ลดขนาด, ทำให้เล็กลง, ลดระดับ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Scale Down:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Scale Down - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ลดขนาด, ทำให้เล็กลง, ลดระดับ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Scaled Down - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Scaled Down - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Scale Down
ลองดูวิธีใช้ scale down, scaled down, scaled down ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Scale Down (ช่อง 1)
- The company will scale down its operations. (บริษัทจะลดขนาดการดำเนินงาน)
- We need to scale down the project budget. (เราจำเป็นต้องลดงบประมาณโครงการ)
ตัวอย่าง Scaled Down (ช่อง 2)
- They scaled down production last quarter. (พวกเขาลดการผลิตลงในไตรมาสที่แล้ว)
- Management scaled down the team size. (ฝ่ายบริหารลดขนาดทีมลง)
ตัวอย่าง Scaled Down (ช่อง 3)
- The plan has been scaled down significantly. (แผนถูกลดขนาดลงอย่างมาก)
- Our expenses have been scaled down to meet budget constraints. (ค่าใช้จ่ายของเราถูกลดลงเพื่อรองรับข้อจำกัดงบประมาณ)