กริยา 3 ช่อง Step Back (ถอยหลัง, ถอยห่าง, ถอยกลับ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Step Back

คำว่า Step Back ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ถอยหลัง, ถอยห่าง, ถอยกลับ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Step Back:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Step Back - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ถอยหลัง, ถอยห่าง, ถอยกลับ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Stepped Back - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Stepped Back - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Step Back:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Step Back → Stepped Back → Stepped Back

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Step Back

ลองดูวิธีใช้ step back, stepped back, stepped back ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Step Back (ช่อง 1)

  • Please step back from the line. (กรุณาถอยหลังจากแถว)
  • I need to step back and think carefully. (ฉันต้องถอยออกไปและคิดอย่างระมัดระวัง)

ตัวอย่าง Stepped Back (ช่อง 2)

  • He stepped back to avoid the falling object. (เขาถอยหลังเพื่อหลีกเลี่ยงวัตถุที่กำลังตก)
  • The crowd stepped back when the police arrived. (ฝูงชนถอยหลังเมื่อตำรวจมาถึง)

ตัวอย่าง Stepped Back (ช่อง 3)

  • She has stepped back from her leadership role. (เธอได้ถอยออกจากตำแหน่งผู้นำแล้ว)
  • The negotiator has already stepped back from the discussion. (นักเจรจาได้ถอยออกจากการประชุมแล้ว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Step Back

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Step Back (ถอยหลัง, ถอยห่าง, ถอยกลับ
) คือ Step Back, Stepped Back, Stepped Back